Перевод публичных или официальных документов

В целом, официальный или публичный документ – это документ, подготовленный и/или выданный государственным органом и предназначенный для публичного распространения и/или доступа, независимо от его формата или носителя. Как правило, эти документы содержат заявления, сделанные уполномоченными должностными лицами в соответствующем официальном качестве, и поэтому являются допустимыми доказательствами определенного факта в гражданских делах.

В современном мире, где люди регулярно выезжают за границу, существует необходимость перевода юридически заверенных (посредством апостиля или консульской легализации) официальных документов с целью дальнейшего их использования в различных деловых или частных целях.

Эти публичные документы включают в себя:

  • Документы, выданные судом или его должностным лицом
  • Административные документы
  • Нотариальные акты
  • Официальные засвидетельствования, размещенные на частных документах
  • Дипломатические и консульские документы
  • И т.п.

От наших клиентов чаще всего поступают запросы на перевод официальных документов по следующим направлениям:

Связанные с личными вопросами такого характера как:

  • Рождение
  • Брак, включая семейное положение, а также правоспособность для вступления в брак
  • Развод, включая аннулирование брака или раздельное проживание супругов по решению суда
  • Подтверждение отцовства
  • Регистрация места жительства
  • Гражданство
  • Отсутствие судимости

Связанные с деловыми вопросами такого характера как:

  • Записи государственных реестров
  • Финансовое положение
  • Банковские выписки
  • Аудиторские отчеты
  • Судебные решения
  • И т.п.

Мы будем рады оказать вам помощь в переводе и заверении публичных документов, выданных в Украине и за рубежом.


Узнать стоимость
Top
Узнать стоимость