З ростом кількості міжнародних ділових контактів і комунікацій, бездоганно грамотний юридичний переклад для успішного ведення зовнішньо-економічної діяльності сьогодні є затребуваним і актуальним як ніколи.
Разом з цим варто відзначити, що зазвичай тексти юридичних документів насичені вельми складною та специфічною термінологією, формулюваннями і громіздкими оборотами. До того ж, треба враховувати такий фактор як унікальність правової системи кожної держави зі своїми правовими звичаями, традиціями, законодавством, юрисдикційними органами, певними особливостями правового менталітету і специфікою правової культури. Вважається, що юридична лексика - одна з найскладніших для перекладів і вимагає від виконавця не лише висококласних лінгвістичних знань, але й обов'язкової обізнаності в сфері права.
Тому, ми співпрацюємо тільки з професійними перекладачами та профільними фахівцями, які мають юридичну освіту і солідну практику, багаторічний досвід виконання проектів різної складності перекладів юридичної тематики. Звернувшись в нашу компанію, Ви залишитеся задоволеними якістю перекладу, виконаного відповідно як до загальноприйнятих лінгвістичних та юридичних норм, так і враховуючи особливості реалій правової системи країни, на мову якої перекладається документ. Також ми Вас порадуємо швидкістю і точністю роботи з дотриманням конфіденційності.
Компанія "Lion's Mark" готова виконати для Вас переклади всіх видів і типів юридичних документів будь-якої складності.
Наприклад, таких як: