Техніка та виробництво

Серед різноманіття напрямків перекладу тексту особливе місце відводиться грамотному перекладу тексту технічної документації, а також інструкцій з експлуатації будь-яких приладів, механізмів, машин, різноманітного устаткування, переклад проектів в області архітектурних, інженерних робіт тощо, бо це є вельми специфічним і трудомістким процесом. Перш за все, пов’язано це саме з необхідністю знання предмету перекладу, специфіки саме тієї галузі, про яку йде мова. Перекладач має бути обізнаним чи то у сфері будівництва та архітектури, чи то у нафтогазовій галузі, машинобудівній, металургійній, або інших галузях промисловості. Саме тому, вимоги до перекладачів в даному випадку бувають дуже жорсткі і далеко не всі зможуть виконати такі завдання.

Варто зазначити, що, окрім іншого, технічний переклад вимагає також знання певних програмних продуктів, які використовуються для складання документації, креслень, схем та іншого матеріалу такого роду в електронному виді. Замовнику зазвичай важливо отримати переклад, який максимально відповідатиме оригіналу, в тому числі і зовнішнім виглядом.

Невід’ємною складовою технічного перекладу звісно ж є термінологія, яку використовують в кожній окремій галузі і яка є специфічною саме для неї. Вимоги до деталей змісту документів, розрахунків, проектів є дуже суворими і не визнають вільної трактовки.

Компанія “Lion’s Mark” пропонує свої послуги в галузі технічного перекладу, спираючись на багаторічний досвід наших перекладачів, який гарантує вам якісний результат.

Компанія “Lion’s Mark” спеціалізується на перекладі будь-яких типів і видів документів технічного характеру, зокрема за такими напрямками:

  • Переклад документації в галузі інженерії, будівництва, архітектури;
  • Переклад внутрішньої документації стосовно технічного персоналу компанії (документація з охорони праці, навчання, трудового регламенту тощо);
  • Переклад опису технологічних процесів, ліній, управління виробництвом;
  • Переклад технічних завдань, переклад креслень, схем, переклад конструкторської документації;
  • Переклад інструкцій з експлуатації, гарантійного обслуговування, ремонту, переклад інструкцій з налаштування роботи приладів, технічного обладнання, побутової техніки;
  • Переклад інструкцій з використання мобільних та стаціонарних телефонів, факсів, смартфонів, ноутбуків, планшетів, комп’ютерів, телевізорів, іншого електронного обладнання;
  • Технічний переклад різного роду проектної документації, технічних вимог;
  • Переклад рекламних та маркетингових матеріалів для технічної продукції;
  • Підготовка технічних словників, глосаріїв, таблиць термінів.

В рядах постійних клієнтів компанії “Lion’s Mark” будемо раді бачити й Вас!


Дізнатись вартість
Top