Among many directions of translation, there is a special place for competent translation of technical and design documentation, operation manuals for different types of devices and machines, various equipment, translation of projects in the field of architecture, engineering, etc., since it is a very specific and time-consuming process. First of all, it requires an expertise in the subject matter of such translations, with all the specifics that are typical for this particular area. A translator must be knowledgeable, whether in construction and architecture, or in mechanical engineering, metallurgy, oil and gas or other industries. That is why the requirements are very strict and not all translators will be able to perform such tasks.
It should be noted that the technical translation also requires knowledge of certain software products, which are used to compile documentation, drawings, designs and suchlike information in electronic form. The customer usually needs to get a translation and its appearance to be as close to the original as possible.
An integral part of technical translation is terminology, which is used in each particular field and is specific to it. Requirements to the details of the content of documents, calculations, projects are very strict and do not allow for free interpretation.
And if you need a qualified translation or localization services, you are in the right place.
Lion's Mark Company offers its technical translation services with due regard to the many years of experience of our translators to provide you with high quality results.
We specialize in translating all types of technical documents, in particular in the following areas: